Índice de Determinismo y responsabilidad de Agustín HamonPresentación de Chantal López y Omar CortésPrimera lecciónBiblioteca Virtual Antorcha

A LOS LECTORES


En el prefacio de la edición francesa de esta obra, escrita en mayo-junio de 1897, indicábamos que estas lecciones sobre el libre arbitrio y el determinismo, sobre la responsabilidad y la definición del crimen, formaban una especie de introducción general de un curso completo de criminología que teníamos la intención de hacer. Han pasado diez años y nuestra intención no se ha realizado. Las circunstancias de la vida fueron únicamente la causa.

En Mayo de 1897, con algunos sociólogos y literatos, fundamos L' Humanite Nouvelle. para que sucediese á la Soclete Nouvelle, que acababa de desaparecer. En julio siguiente tuvimos necesidad de tomar la dirección de esta revista, y consagrarle todo nuestro tiempo en detrimento de nuestros trabajos personales. Durante cerca de siete años tuve que asumir la pesada tarea de la dirección, luego de la administración de esta importante revista. Durante largo tiempo tuve el cuidado de asegurar su existencia, cuando los editores rehusaron ejecutar las convenciones debidamente firmadas (1). Durante todo este período nos vimos precisados de abandonar la esperanza de preparar y de hacer nuestro curso. Nuestras ocupaciones no nos dejaban tiempo.

L' Humanité Nouvelle> ha cesado de aparecer, falta de recursos. Su independencia, eclectismo, la libertad de que gozaba cada colaborador hacían que esta revista no fuese el órgano de ningún grupo, de ninguna secta. No tenía por consiguiente, ningún otro apoyo más que el de individualidades dispersas. Para vivir le hacía falta, o un mecenas, o un número suficiente de abonados, desgraciadamente, no encontró ni lo uno ni lo otro. Tuvimos, pues, que abandonar la lucha luego de siete años de esfuerzos, de gastos, de energía, de inteligencia y de dinero. Ahora que no tenemos que ocuparnos de L' Humanité Nouvelle creemos poder llevar á buen fin la obra de que hablabámos en el prefacio precedente. Esperamos poder reanudar en 1906, en 1906, quizás explicar en la Nueva Universidad de Bruselas, tratando, primeramente, del crimen y de los criminales políticos.

Determinismo y responsabilidad, que apareció en París en abril de 1898, mereció los honores de una traducción inglesa en 1899, y de una traducción portuguesa en Lisboa en 1900. La edición inglesa fue objeto de una curiosa aventura que merece ser relatada, The Universal illussion of free coill aud criminal responsibility fue editada por la University Press en Watford, cerca de Londres. En esta editorial fueron publicadas la Pathologie de emotions, de Ch, Fere, The Psichology of sex de Havelok Ellis, The Old and New Ideal psudo-philosophy por Hungh Mortier Cecil, etc. Un médico, miembro de la Royal Society, profesor de mérito del King's College, médico consultor de King's College Hospital, el doctor Beale formuló quejas contra este libro por obscenidad é indecencia. Seguidamente se hicieron pesquisas; resultó la citación ante los tribunales, que reproducimos:

A Charles M. Coleman, del distrito Watford, en el condado de Hertford.

Considerando la información que ha sido hecha bajo juramento en este día ante nosotros, los abajo firmados, por William Wood, inspector en jefe de la policía del distrito de Watford, en el condado de Hertford, para decirnos qne dicho W. Wood ha entrado debidamente, el 18 de diciembre del año de N S. 1899, en virtud de una orden dada por nosotros de conformidad con la ley de l867 sobre las publicaciones obscenas, en la casa número uno de Sotheron Road, en Watford, conocida bajo la denominación de University Press, y que ha encontrado en dicha casa y recogido ciertos libros obscenos titulados: The Pathology of emotions, Studies in The Psychology of Sex, The Old And The New Ideal, University Magazine, The Universal illusion of, tree will and criminal responsibility, obras impresas y publicadas para ser vendidas con ganancias y provecbos y habiendo sido dichos libros sometidos a nuestro examen:

por la presente estáis citados á comparecer ante el juzgado de Watford en el citado condado de Hertford el sábado 23 de diciembre de 1899, a las once de su mañana, a fin de hacer efectivas las razones que según vos se podrían oponer a que dichos libros sean destruídos por la autoridad de la justicia.

Firmado: Josetine F. Watkius, F. Summer Kuyvett, jueces de dicho Condado.

El proceso vino al día indicado. La acusación estaba á cargo del procurador H. Morten Turner. El defensor de la University Press era R. H. Humphreys. Sólo había un testigo de cargo, el doctor Beale. Su interrogatorio fue verdaoeramente muy típico y nosotros relatamos los puntos más salientes, tomándolos de el folleto Inquisition and auto da fe at the Dacon of 20th century. (Inquisición y auto de fe a últimos del siglo XX).

M. TURNER.- En vuestra calidad de médico, ¿cuál es vuestra opinión sobre los libros recogidos? ¿Son obscenos o no?

DOCTOR BEALE.- Los parágrafos que he leído, son muy obscenos e indecentes.

H. M. TURNER.- ¿Son necesarios o útiles a los estudiantes de medicina?

DOCTOR BEALE.- No señor, sino que son muy perniciosos. Estoy seguro de que ningún maestro de conferencias leería estos epígrafes, de que no dejaría estos libros en manos de estudiantes en Inglaterra o en la Gran Bretaña.

H. M. TURNER.- Pero, ¿y en Francia y en Alemania?

DOCTOR BEALE.- ¡Oh! en esos países existe una moralidad diferente á la de aquí. Nosotros los ingleses somos una nación moral, pero la Francia y Alemania están podridas hasta la médula.

H. HUMPHERYS- ¿Porqué razones ha denunciado usted a la policía estos libros como obscenos antes de haberlos leído?

DOCTOR BEALE.- Porque los fragmentos leídos eran obscenos así como los epígrafes de los capítulos escritos en el proyecto enviado.

R. H. HUMPHREYS.- ¿Consideráis Studies in the Psychology of sex and chapters on human zove (Estudios en la psicología del sexo y capítulos sobre el amor humano) como títulos indecentes?

DOCTOR BEALE.- Ciertamente, son fuertemente sugestivos.

R. H. HUMPHREYS.- Suugestivos, ¿de qué?

DOCTOR BEALE.- De indecencia, (risas en el tribunal) ... La experiencia en los hospitales y en la clientela privada, basta para enseñar. Nosotros no tenemos necesidad de obras sobre esos temas ... Todo cuanto se relaciona con la cuestión sexual, no solamente no es necesario, sino que es peligroso. Los mejores hombres de ciencia (Medical men) estudian otras ramas de la medicina y no pierden el tiempo sobre un tema peligroso como dicho Psichologie du sex.

R. H. HUMPHREYS.- Pero si en las escuelas existen ciertos vicios, ¿no es bueno que los maestros conozcan estos hechos?

DOCTOR BEALE.- No, es mejor que los ignoren.

R. H. HUMPHREYS.- ¿Quisieseis ignorar los casos de sífilis, porque son el resultado de relaciones sexuales?

DOCTOR BEALE.- Sí, lo quisiera. Sería preferible si el pueblo viese en ella el justo castigo de sus malas acciones enviado por Dios Todo Poderoso.

R. H HUMPHREYS.- ¿Queréis decir á los magistrados lo que significa Psicología del sexo>?

DOCTOR BEALE.- Eso no significa nada. No existe la psicología del sexo. Todo cuanto está en relación o conexión con el sexo es de vil origen, es un pecado. La palabra sexo debería ser desterrada de nuestra lengua.

R. H. HUMPHREYS.- Es una política de avestruz. ¿Habéis leído la gran obra de Darwin sobre la Selección Sexual?

DOCTOR BEALE.- No, no quisiera ni tocarla; es un veneno para los espíritus puros ... Yo sé que todo lo que está en conexión con el sexo es peligroso, pernicioso para el cuerpo y para el espíritu. Yo sé que la obra de Darwin ha hecho mucho daño.

R. H. HUMPHREYS.- Como todo sér humano, ¿vos no debéis vuestra propia existencia a ese acto sexual tan diabólico? (maliqued).

DOCTOR BEALE.- Con pesar digo que sí, pero mis padres eran casados.

R. H. HUMPHREYS.- ¿Podéis imaginaros un mundo sin sexo? ¿Podéis imaginaros la existencia de un mamífero sin que le haya precedido la unión sexual de sus padres, casados o no?

DOCTOR BEALE.- Ciertamente que puedo. Adán fue creado sin que se verificase el acto en cuestión, y Eva y los ángeles y ... Cristo.

R. H. HUMPHREYS.- No habéis oído hablar de casos más recientes, supongo.

DOCTOR BEALE.- No, pero es el resultado del pecado original y de la pérdida del Paraíso.

R. H. HUMPHREYS.- ¡Por qué consideráis la obra del Profesor A. Hamón The universal ilusión of free will como un libro inmoral?

DOCTOR BEALE.- Porque la existencia del libre arbitrio es la base de nuestra santa religión y la base de la moral en general. La negación del libre arbitrio es la doctrina más peligrosa que se ha emitido. Ella destruye el edificio moral construído por el cristianismo durante diecinueve siglos.

R. H. HUMPHREYS.- ¿Así es que consideráis como inmoral esta peligrosa doctrina, sea verdadera o falsa?

DOCTOR BEALE.- Eso es.

R. H. HUMPHREYS.- Si la ciencia descubre una verdad, creeis que debe ser suprimida, si es peligrosa para los dogmas de la religión y para la moralidad religiosa?

DOCTOR BEALE.- Los conocimientos son a menudo más peligrosos que la ignorancia.

Se queda uno verdaderamente estupefacto al leer estas respuestas de un hombre de ciencia, verdaderos restos de las épocas en que la fe nublaba completamente la razón. Queda uno estupefacto y triste, pnrque verdaderamente es triste el ver sobre los labios de un profesor de un importante colegio médico semejantes tonterias, locuras. Lo peor es que los jueces ingleses han dado la razón a ese viejo, en quien resalta la debilidad senil.

La Pathologie des emotions del padre Feré, los Etudes de psychologie du sexe, del profesor Havelock Ellis, nuestro Determinisme et responsabilité, han sido condenadas en la Gran Bretafia porque el tribunal condenó los libros a ser destruídos por el fuego. Esto es a la vez risible y triste.

Triste, porque no se puede ver sin dolor una semejante resolución de la justicia en nuestro tiempo, y en un país como Inglaterra, tan renombrado por su libertad. Recuerda demasiado las resolucioDes de los tribunales de la Edad Media y de los siglos siguientes. Es una negación demasiado brutal de la tradicional libertad inglesa. Es un indicio de la potencia demasiado grande de la mentalidad religiosa en la Gran Bretaña.

Es risible, porque es una obra vana condenar al fuego, a la destrucción, las obras de los pensadores, los mismos pensadores. En los siglos pasados, las religiones y los gobiernos han puesto todo lo que han podido de su parte para ello. Siempre han fracasado. El fracaso más completo ha coronado siempre sus esfuerzos. El pensamiento es incoercible. Ningún lazo puede encadenarle. Siempre llega a hacerse luz, sean los que sean los obstáculos levantados sobre su ruta: hogueras, cadalsos, presidios, mazmorras.

La historia social, política y religiosa demuestra la vanidad de la obra restrictiva de la expresión del pensamiento. Condenas como las que este libro ha tenido en Inglaterra son, pues, absolutamente inútiles. Pero no nos quejaremos demasiado, puesto que ridiculizan algo la magistratura inglesa, puesto que prueban que los protestantes son tan poco tolerantes como los católicos. Hasta en un país católico, no se vería hoy semejante condena, porque verdaderamente la fe religiosa en los católicos se ha perdido en gran parte; verdaderamente, esta fe ha continuado bastante más viva y fuerte en los países protestantes.

Con absoluta confianza entregamos Determinismo y responsabilidad a la crítica española y al público tan numeroso de Europa y las dos Américas que lee la lengua de Cervantes. Deseamos reciba la misma acogida que tuvo en Francia, en Portugal, etc. Pueda este libro ayudar de buena fe, por poco que sea, la marcha de la humanidad hacia una mejor vida.

A. HAMON

Kerhuel en Camlez (Bretaña), Junio, 1904.




Notas

(1) A esto siguió un largo y dispendioso proceso del que pueden leerse los detalles en L' Humanité Nouvelle de octubre 1902, a julio de 1908. Este proceso fue ganado por nosotros, bajo el punto de vista teórico, puesto que los daños y perjuicios señalados fueron insolventes.

Índice de Determinismo y responsabilidad de Agustín HamonPresentación de Chantal López y Omar CortésPrimera lecciónBiblioteca Virtual Antorcha